五十步笑百步_寓言
文章摘要:原文:梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河西凶,则移其民于河东,移其粟于河内。河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也。” 孟子对曰:“王好战,请以战喻:填然鼓之,兵刃既接,弃甲兵而走,或百步而后止,或五十步而后止。
原文:梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣!河西凶,则移其民于河东,移其粟于河内。河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?” 孟子对曰:“王好战,请以战喻:填然鼓之,兵刃既接,弃甲兵而走,或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则如何?” 曰:“不可,直不百步耳,是亦走也。” 曰:“王知如此,则无望民之多于邻国也。” 译文:一日,梁惠王对孟子说:“我对国家之事,是尽了最大的心了!河内荒年的时候,我把灾民都迁到了河东去,将河东的粮食调来河内。河东灾荒之年也是这样去做。我看邻国的君王从没像我这样尽心地爱护百姓,可邻国的百姓却并未见少,而我的百姓未见增多,这是为什么呢?” 孟子听了,片刻回答道:“陛下喜爱打仗,那么我就以打仗来比喻吧:战鼓一敲起来,交战双方的兵器一接头,便会有人丢了盔甲,倒拖着武器逃跑,有的人跑了一百步远的停了下来,有的人跑了五十步远停了下来。跑五十步远的人竟嘲笑百步远人胆小,您说对吗
参与投稿收藏文章