文言文翻译十大失分点(十)不懂修辞
文章摘要:十、不懂修辞 例10.将下面的语句译成现代汉语。 昔者有王命,有采薪之忧,不能造朝。(《孟子?公孙丑》) 误译:昨天有国君命令来,他正发愁没柴烧,不能上朝复命。 解析:"采薪之忧"是疾病的婉辞。 应译为:昨天有国君 ...
十、不懂修辞
例10.将下面的语句译成现代汉语。
昔者有王命,有采薪之忧,不能造朝。(《孟子?公孙丑》)
误译:昨天有国君命令来,他正发愁没柴烧,不能上朝复命。
解析:“采薪之忧”是疾病的婉辞。
应译为:昨天有国君命令来,他正生病,不能上朝复命。
考生做文言文翻译题时,不妨从以上几个方面进行检查,看看自己的译文是否正确。
参与投稿收藏文章